Our terror – the French care!

As we plunge into our horror and puzzlement over our recurring acts of terrorism, we tend not to realize that people in other countries are also horrified. Just as some of us were when the French were attacked last November and January. This past w-e, right after it happened, I received two messages of compassion from French friends about the Orlando massacre. I’d like Americans to know the French care. One is from Michèle, the other from Ghislaine in Paris.

Juste un message pour te dire mon horreur devant le dernier acte terroriste d’Orlando!  Pour des raisons que tu imagines, l’écho de ce massacre est particulièrement grand en France. Comment allons nous nous sortir de cette barbarie? Michèle

Another one, from Ghislaine:

Ce soir, nos cœurs pleurent à nouveau avec la fusillade d’Orlando qui touche de plein fouet une jeunesse libre et paisible et à travers elle toute une population. Mes pensées vont vers les victimes de l’intolérance, de la bêtise et de cette folie meurtrière que rien ne semble arrêter. Avec Orlando, je revis le Bataclan, et c’est horrible. J’ai peur que Trump se serve de cet événement tragique pour proférer des paroles haineuses que pourraient hélas “avaler” bon nombre de citoyens américains. Mais, je suis sûre que ton pays que j’aime tant, saura rebondir comme il l’a fait après l’immense tragédie des Twins Towers. Susan, toutes mes pensées pour toi ce soir. Ghislaine

Posted in Cultural Perspectives, French culture, French-American relations | Tagged , , , , | 1 Comment

A new French trendy adjective

A new word is trending in France: ‘bisounours.’ The first few times I heard it, I couldn’t imagine what it could mean and wasn’t sure I’d heard correctly. Eventually, I looked it up under a spelling I imagined and found it as a noun but not an adjective, as it was used several times last weekend. 
 
The noun means stuffed bear. I knew the words ‘bisou’ (familiar for kiss) and ‘ours’ (bear) but couldn’t imagine why or how they’d go together. And where an earth would the N in the middle come from? The adjective I’d heard referred to such different nouns as a film and the prime minister’s migration politics. But the dictionaries and French friends I consulted had no clue. One of them had heard it, though, and sent me her reaction to my query. It explains why she wasn’t familiar with it: 
 
Cela fait partie du vocabulaire qui n’est pas de ma génération ! Ce mot est né relativement récemment, je dirai dans les 10 dernières années et encore. Il est devenu “à la mode” depuis 2 ou 3 ans seulement. Il signifie quelque chose de naïf, d’exagérément sentimental, un peu bête…., en tout cas pas réaliste et enfantin.
Go forth and be a trend-setter in French words: ce n’est pas un défi bisounours!
Posted in Uncategorized | 1 Comment

They caught the last terrorist!

Ils l’ont eu  vivant – finally! We won’t have to wait any longer for that shoe to drop. Some tension will be lessened. But there are so many other shoes around the world!

(This refers to Salah Abdeslam, the final terrorist in the November attacks on Paris who is now, thankfully, in prison.)

We Bostonians remember the capturing of the Marathon bomber and the relief it gave us. Similar cases that way. He’s also in prison but, in both cases, there will be years of legal efforts without a real, satisfactory conclusion.

 

 

Posted in French culture, News from France, Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

Spelling Changes – Helping or Harming?

The French are arguing again, 26 years later, over recommended spelling changes to their language. I remember agonizing over them when I was working on French textbooks at a publishing company back then. We ended up not changing our spelling, finding out only later that the French themselves never applied them.

This time seems different, though. As of this coming September, French textbooks will follow the recommendations and spell weekend, nénufar, portefeuille, ognon and 2,400 other words the simpler, more instinctive way, as written here. The circumflex accent will also disappear from ‘i’ and ‘u,’ as in sur, which could then mean either ‘sure’ or ‘on’ – very different meanings. The problem is that those of us who toiled hard over the decades to learn the anomalies seem to be resisting.

Is it because we worked so hard to learn the rules or because we value the subtleties that will disappear with the new spelling?

The Académie française, both mocked and respected, seems to be defending itself against its stiff, nerdy  reputation. It insists that it is only recommending the changes that the Education Ministry put into place. The dictionary that it is now working on gives both the traditional and the new spelling of the words concerned. It will see, over time, how the words evolve.

Imagine if English spelling were changed to make sense. George Bernard Shaw is (apparently erroneously) said to have supported that idea, mockingly suggesting the replacement of ‘fish’ by the invented word ‘ghoti.’ A poor non-anglophone could conclude that spelling, based on our ridiculous pronunciation of the sounds ‘gh’ as in ‘tough,’ ‘o’ as in ‘women,’ and ‘ti’ as in ‘nation’  or (/ˈfɪʃ/), according to the phonetic pronunciation. 

The French are calling the changes un lifting’ or a ‘face lift.’  They also call it ‘un nivellement par le bas’ or what we call a ‘dumbing down.’

Posted in Cultural Perspectives, French culture, French versus English, Language Tips, Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

Fête de Noël honors the French spirit

A bunch of devoted and talented francophiles gathered last night for Susan’s annual Fête de Noël. Current and former students, nous avons bavardé en français, grignoté des mets délicieux, et fini par chanter des chansons de Noël en français. En voilà une photo et une vidéo:

 

Well-known French Christmas carol, ‘Il est né le divin enfant’:

Posted in Boston French classes, Cultural Perspectives, French culture, Reasons to learn French, Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

Comment 2 on les élections régionales

Michèle Lacoste also comments from Paris on Etienne’s text. Tomorrow is the election!

“Le texte de Stephen Roop sur les élections régionales françaises m’a étonnée par le sérieux de l’information dont il fait preuve et par sa finesse d’interprétation. Il saisit bien la complexité et les nuances des positionnements politiques actuels. Les Français eux mêmes peinent à comprendre ce qui se passe dans leur pays, et discutent à l’infini sur les diagnostics comme sur les solutions.

“Ces élections régionales sont-elles importantes? En un sens pas tellement, car le niveau national de décision est prépondérant, en autre sens elles le sont, au plan symbolique, notamment dans le rapport au Front national. qui est malheureusement devenu la référence principale des élections.

“Certes, il faut faire barrage au FN, mais personnellement je regrette que l’enjeu régional soit écrasé par des enjeux généraux : on se prononce pour ou contre tel parti pour des raisons de politique générale, mâtinées d’électoralisme, et on ne parle guère des politiques plus locales, pour lesquelles les régions ont un pouvoir: le développement économique, la vie culturelle et associative, les projets d’investissement dans les transports ou les infrastructures,  les choix sociétaux se jouent aussi à ce niveau.

“Actuellement  ces choix ne sont pas mis en exergue, sont mal connus des citoyens, alors qu’ils ont aussi une dimension politique concrète qui devrait être mieux explicitée et argumentée. Dans une France encore “jacobine”, la “région” est une instance qui reste sous-développée et sous-légitimée: il faudra encore du temps pour qu’elle s’affirme.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Comment on French regional elections

MMD writes from Paris (while providing a good translation of ‘rabbit caught in the headlights’, commenting on a post by Stephen Roop):

Comment: Bravo pour l’article de Stephen “Etienne” Roop sur les élections régionales de dimanche prochain, il se révèle un fin analyste de la situation politique française et de toute évidence il suit l’actualité depuis Charlie de manière très attentive.

Certes les sondages peuvent amplifier sur une base donnée le vote FN attendu mais il ne faut pas faire l’autruche, l’extrême droite dont la poussée est constante dans la plupart des pays européens va marquer des points en surfant sur la peur, la peur des terroristes, la peur des migrants, la peur de l’autre.Le score du FN mettra Marine Le Pen en position de force pour le premier tour des présidentielles de 2017, et la droite comme la gauche sont comme “le lapin tétanisé par la lumière des phares de la voiture.” Notre message aujourd’hui aux jeunes comme aux déçus du socialisme est “allez voter”, on est dans une démocratie, et on doit en être fiers; si vous ne votez pas vous favoriser le FN qui, lui, mobilise ses militants.

Aux urnes citoyens!!

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Why French regional elections are important

For all of us who’ve tried to understand French elections, Stephen “Etienne” Roop is taking them on for us to help. He has been a senior government official who has worked with many activist groups. We can see here the results of his lifelong interest in French politics from his grad student days at Harvard.

Les élections régionales françaises commenceront bientôt.  Le premier tour aura lieu le 6 décembre, le deuxième tour le 13 décembre.

Presque tout le monde se demande comment les attentats de Paris du 13 novembre influenceraient ces élections.  C’est très difficile à estimer, pour plusieurs raisons.

La plus importante est peut-être le taux particulier de participation typique dans ces élections.  Seulement une moitié des électeurs éventuels vont aux urnes.  Et il faut que les sondeurs prédisent un taux précis de la participation pour interpréter leur résultats bruts du terrain.  Par exemple, il y avait, pour les élections départementales de mars 2015, un grand écart entre les prévisions de la plupart des sondages, qui indiquaient une victoire claire du Front National (FN), et le résultat véritable.  Le centre-droite, y compris l’alliance UMP-UDI, a remporté le premier tour  et, au second tour, a conforté ses voix et aussi a gagné de loin le plus grand nombre des sièges.  En revanche, les voix pour le FN ont baissé à l’égard du premier tour et il a remporté seulement quelques sièges.  Beaucoup plus d’électeurs se sont rendus aux urnes que les sondeurs avaient prédit.  Ceux-là, inattendus, avaient un choix difficile.  Ils avaient peur d’une victoire du FN bien qu’ils soient dans l’ensemble bien disposés envers un message conservateur.  Ce dilemme était résolu par le centre-droite.  Néanmoins, c’était une réussite électorale étonnante pour le FN, la plus forte jamais enregistrée.

Il y a aussi le phénomène intéressant du vote sanction, en anglais « the protest vote. »  Les liens entre les électeurs et les régions de la France ne sont pas très profondes.  Beaucoup d’ électeurs ne connaissent ni les frontières de la région ni les membres du Conseil régional ni leurs responsabilités ou leurs pouvoirs.  Il n’y a ici pas de surprise,  parce que les régionales de 2015 étaient « les premières dans le cadre des régions redécoupées en 2015 selon l’Acte III de la décentralisation. »  Wikipédia (22 novembre 2015).  Pour un électeur, les élections régionales pourraient donc servir de test de Rorschach sur lequel on peut projeter toute sa colère, toutes ses angoisses, tous ses rêves.  La satisfaction pourrait être grande, et les coûts minimaux.  Plusieurs experts perçoivent les résultats du FN des élections régionales de 2015 sous cet angle, en particulier à cause de la baisse des voix pour le FN, et l’augmentation marquée des voix du centre-droite, au deuxième tour.  Mais il faut souligner ici un autre facteur:  les règles des élections régionales.  Chaque parti qui gagne 10% des voix continuera au deuxième tour, et il y aura toujours là de différents partis qui s’affronteront.  Donc la situation électorale est plus diffuse qu’aux présidentielles, où seulement deux candidats s’affrontent. Un électeur pourrait souhaiter dire une chose dans le premier tour, et une autre chose dans le deuxième tour.

Mais il y a d’autres facteurs importants.  Les sondages les plus soigneusement conçus indiquent la différence essentielle entre les citoyens qui s’attendent à voter et tous  les autres.  Les jeunes, en général, ne participent pas beaucoup aux élections, et en particulier celles qui ne sont pas les présidentielles.  (C’est pareil presque partout.)  Les ouvriers souvent ne participent pas beaucoup non plus.  C’est très facile pour un sondeur d’ignorer ces faits et en conséquence de faire une fausse prévision.  Il faut voter pour s’exprimer.

Aussi, les régions diffèrent vis-à-vis de leur préférences politiques.  Quelques régions ont une préférence évidente.  C’est dans le nord et le sud-est où le succès du FN est le plus probable.  Dans le sud-ouest du pays la préférence est pour la gauche ; dans la région parisienne et ses environs au sud-ouest c’est pour le centre-droite.  Mais dans quelques autres régions il n’y a pas actuellement de préférence parmi les sondés.

Une autre variable est importante:  la probabilité qu’un sondé change d’avis.  Le soutien des électeurs du FN est le plus stable:  80% sont sûrs de leur décision; la plupart des autres électeurs sont bien moins sûrs:  33% affirment qu’ils pourraient changer de vote.

Il faut aussi souligner que la situation politique générale reste en France très incertaine.  Quelques sondages récents montrent que le Président Hollande est tout d’un coup nettement plus populaire qu’avant les attentats du 13 novembre, dont la cause est sans doute ses réponses fortes après les attentats qui ont rassurées le pays.  Cela s’est exprimé dans quelques sondages récents qui montrent les électeurs plus favorables au parti du président, le PS.  Mais une semaine dans la politique, c’est une éternité.  D’un coté, encore des attentats pourrait bouleverser Hollande et son PS.  D’un autre coté, encore des progrès diplomatiques pourraient les renforcer ou même les faire avancer. 

Il est douteux que le FN ne remporte aucune région.  Ses racines dans le nord et dans le sud-est sont évidentes ; ses blocs dans ces régions sont grands et imperméables; les sondages en ce moment y suggèrent un résultat positif.  Néanmoins, beaucoup de sondages suggèrent aussi qu’une majorité évidente des électeurs dans beaucoup de régions ne voit pas d’un bon œil une victoire possible du FN:  si les sondages à la veille du premier tour indiquent une grande victoire du FN, ça pourrait attirer quelques électeurs « défensifs » qui voudraient réduire l’importance de cette victoire.     Et il y a des régions où les chances électorales du FN sont au mieux modestes.  Presque tout le monde en France a ses réactions aux attentats, mais ces réactions sont complexes et, en particulier pour les électeurs probables dans les régionales, sans doute liées aux loyautés politiques pré-éxistantes.  En tout cas, les sondages ont l’air en ce moment de se resserrer.  Cela ne veut pas dire une grande vague nationale pour le FN mais n’exclut pas quelques victoires régionales importantes et beaucoup plus que symboliques.  Le 30 novembre 2015.

Posted in French-American politics, News from France | Tagged , , , , | Leave a comment

“They might have guns but we have flowers”

Regardez cette vidéo sur YouTube:
http://youtu.be/xkM-SDNoI_8
The little boy is so articulate. His love and trust in his father is so moving. His father is so patient and determined to teach Peace. How can we not reverberate to the difficulty of wrapping our minds around ‘les méchants’ and integrating their actions with what our parents told us about the world?

Posted in News from France, Uncategorized | Tagged , | Leave a comment

Support for Paris in Massachusetts!

Support for Paris in Massachusetts – Back Bay and Lincoln! These are only 2 that have come to my limited attention. I’m sure there are many more out there.

 

Front door with two flags

French flag on Beacon St

Posted in Uncategorized | Leave a comment